среда, 28 мая 2014 г.

Мигранты и духовные скрепы

27 мая в Российском православном университете прошла научно-практическая конференция «Общественные проекты по поддержанию и распространению традиций, культуры и духовных ценностей русского народа», в рамках которой был рассмотрен вопрос «Социокультурная адаптация трудовых мигрантов: что сделано и что надо сделать». Ее организаторами стали Отдел Московского патриархата по взаимоотношениям церкви и общества, Российский православный университет, Общественная палата Российской Федерации, Всемирный русский народный собор. Конференция стала возможностью для оценки того, как в регионах осуществляется проект «Просвещение», направленный на гармонизацию отношений местных сообществ с мигрантами.
Многие говорили о том, что у России есть свой богатый опыт сожительства и мирного строительства этих отношений с теми, кто на время или навсегда приезжал сюда. К сожалению, эти оценки не шли дальше благопожеланий или просто лозунгов. Более того, даже как-то более  зримо стало то, что на протяжении последних десятилетий у нас наскоками занимались этой проблемой на государственном уровне, на уровне общественности. Да, осуществлялись проекты, но были они с каким-то «открытым финалом», то есть без достижения поставленных целей, без разрешения противоречий. Да, совершенствовалось законодательство, но при этом – шатания из стороны в сторону: то все разрешаем, что все запрещаем.
Президент Фонда «Миграция XXI век» В.А.Поставнин говорил о том, что на практике именно там, где творится миграция, - на низовом уровне, на уровне муниципальных образований, поселений, городских районов ничего не сделано. Он призвал православных священников, мусульманскую общественность внести свой вклад в эту работу, опекать мигрантов, вмешиваться в конфликты, если они возникают, и пресекать их.
Выступивший Ш.А.Пшихачев, муфтий, председатель международной исламской миссии, генеральный представитель Координационного центра мусульман Северного Кавказа, отметил, что по вопросам миграции не удается установить связи с мусульманскими организациями Таджикистана, Узбекистана, других стран – доноров. Этих контактов просто нет. Ну и как опекать приезжих людей? Мы получаем здесь уже просто результат – людей без знания обычаев России, которые и не ориентированы на сотрудничество в рамках российских мусульманских общин.
Однако А.Ю.Горшкова, начальник Управления информации и общественных связей Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы, и А.В.Третьяков из Администрации Президента РФ, говорили о хорошем: о том, что удалось с улиц Москвы убрать тех, кто режет баранов в Курбан-Байрам, о скрепах.
Профессор Т.С.Иларионова, генеральный директор ООО "Институт энергии знаний», свой доклад «Русский язык в российско-германских связях и опыт ФРГ в адаптации поселенцев» посвятила, напротив, чужому опыту. Она показала, что в Германии – стране значительного приема людей из-за рубежа, создали настоящую индустрию адаптации мигрантов, а в особенности переселенцев – немцев из Восточной Европы, из бывшего СССР. Она представила, как это действует – лагеря-приемники, механизм предоставления социального жилья, материальной поддержки на основе специального закона, как работают общественные объединения, как всем этим «хозяйством» руководит государство, имеющее специального уполномоченного – уполномоченного по делам переселенцев. Она затронула также проблему русского языка в Германии. Вроде бы сегодня более трех миллионов тех, кто когда-то жил в СССР, но русский все более и более маргинализируется: он не преподается, как когда-то в ГДР, в школе, он вытесняется из университетов. И не удивительно: ну кто в России интересуется таджикским, когда мы видим его носителей рядом с собой. Так же (или примерно так) сегодня и в Германии в отношении русского. В этих условиях политика нашей страны, по мысли Т.С.Иларионовой, должна была бы сводиться к тому, чтобы для решения собственных миграционных проблем из зарубежного опыта бралось все лучшее, в первую очередь, организационные структуры могли бы быть адаптированы у нас, а во вторую – внимание должно уделяться тому, как живет язык в чужих системах образования, должна быть внешняя образовательная политика для достижения здесь согласия, сотрудничества.

Скрепы – скрепами, но и делать что-то надо!

понедельник, 26 мая 2014 г.

Саранск в борьбе с коррупцией

26 мая в Саранской академии государственной службы открылись курсы повышения квалификации муниципальных и государственных служащих – руководителей кадровых подразделений аппаратов органов власти и местного самоуправления по проблеме противодействия коррупции. Лекции и практические занятия с более чем полусотней чиновников провела профессор Татьяна Иларионова. Выяснилось, что несмотря на довольно большую работу по подготовке служащих для противодействия коррупции, многое ими еще не освоено. Слушатели благодарили за проведенные интересные и полезные занятия. Будем надеяться, что коррупция в Мордовии теперь не пройдет!

пятница, 23 мая 2014 г.

О вызовах современности

20 – 21 мая на факультете МИГСУ Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации прошла конференция «Российское государство и социально-экономические вызовы современности», на которой были представлены доклады по широкому кругу вопросов. 
Круглый стол «Антикоррупционные технологии взаимодействия бизнеса и государства» вела профессор Татьяна Иларионова, она также выступила с  докладом «Упрощение административных процедур как инструмент противодействия коррупции». Среди ораторов  были члены  лаборатории МИГСУ РАНХиГС, занимающейся изучением проблемы противодействия коррупции (рук. – Т.Иларионова), а также исследователи из других вузов, магистранты Академии – государственные служащие и бизнесмены.

В июне будет представлен промежуточный отчет о деятельности лаборатории.

среда, 21 мая 2014 г.

Стена на десерт


20 мая в посольстве Германии прошел прием для журналистов. Повод  - 30-летие закладки первого камня здания посольства на Мосфильмовской улице и 25-летие падения Берлинской стены (до этого юбилея, правда, еще полгода).
В рамках мероприятия было объявлено также, что Кристине Альтхаузер, которая является руководителем   отдела печати и связей с общественностью посольства , в августе заканчивает свою работу на этом посту.
Были приглашены журналисты, общественные деятели, в том числе немало медийных лиц, таких как Сергей Брилев, Виктор Шендерович, Ольга Романовна, Алексей Самохвалов. Среди приглашенных была также главный редактор научного гумбольдтовского журнала «Россия и Германия» Татьяна Иларионова.
Выступила Кристине, ей жаль уезжать из Москвы. Она уже в третий раз была здесь в дипломатической командировке, знает страну и людей, прекрасно говорит по-русски. Она, конечно, совершенно креативный человек, такой, какой и должен работать с журналистами. Всегда  мероприятия для прессы давали пищу для ума, новую информацию, каждое из них проходило под знаком какой-то важной темы. В этот раз в центре внимания оказалась Стена – созданная и разделявшая людей Берлинская стена, стены непонимания и трудностей в общении, а также разрушенная Стена, создававшая новый уровень отношений, доверия, контактов и приязни. Кусочки Стены (видимо,  китайского производства) как сувенир гости получили в конце вечера. И смогли попробовать десерт, также исполненный в виде стены. Строительную тему дополняли мигранты, обслуживавшие вечер, они были в касках, что поначалу заставляло с опаской принимать из их рук напитки: а вдруг раствор?
Интересной оказалась фотовыставка, рассказавшая об истории зданий, которые германское посольство с 1918 года занимало в Москве. Их набралось с добрый десяток.
В ходе вечера выступил Рюдигер фрайгерр фон Фритч – новый германский посол. Его речь  не была благостной. Он отметил: «У нас были построены добрые, доверительные отношения вплоть до того момента, когда одна страна не решила впервые с момента окончания Второй мировой войны с применением насилия изменить границы другого государства и включить в свой состав часть этого государства - Крым. Эта проблема не исчезнет никуда, не нужно тешить себя какими-то иллюзиями. 50 лет западный мир не признавал аннексии балтийских государств,  история богата разными поворотами». Он подчеркнул: «Вызывают беспокойство  аннексия Крыма и дальнейшая дестабилизация на Востоке Украины».
На улице мастер граффити на импровизированной стене изображал известный «Поцелуй». На фоне разговоров о геях (как известно, главной проблеме политического бомонда России) Брежнев и Хонеккер, слившиеся в своем социалистическом экстазе, выглядели еще более волнующими, чем раньше. Вот только теперь с кем нам целоваться?
Радует  только то, что все стены, какие только возводились, потом рушились – или под напором людей, или просто от старости…


понедельник, 19 мая 2014 г.

Гайдаровский форум в обзоре

Вышел из печати № 1/2014  журнала «Государственная служба» с большим обзором Татьяны Иларионовой о прошедшем в январе Гайдаровском форуме.

Основная мысль такова: «Мейнстримом была, конечно, тема экономики в мире и его важной части – в России после кризиса. Докладчиками неоднократно подчеркивалось, что сегодня наблюдаются изменения, затрагивающие самые разные общественные среды – и формирование бизнес-стратегий, и состояние рынка занятости, и пенсионные системы, и здравоохранение. Большое внимание уделялось качеству государственного и муниципального управления, причем все эти вопросы рассматривались не только на уровне теории, но и практики: как только кто-то из докладчиков делал шаг в чистые умствования или провозглашение лозунгов, в зале обязательно находился какой-нибудь губернатор или бизнесмен, которые делали обсуждение проблем более предметным. Но в то же время ни одна из дискуссий, включая специальные,  посвященные, например, государственному аудиту, инфляции, бюджетным разрывам между странами или развитию энергетики, не становились «производственными совещаниями», а, напротив, принимали характер общественно значимых, публично обсуждаемых и потому широко понимаемых вопросов». 

среда, 14 мая 2014 г.

Журфак и Пастернак

14 мая на факультете журналистики МГУ им.М.В.Ломоносова прошла защита докторской диссертации А.Ю.Сергеевой-Клятис. Работа была посвящена критике в СССР и русском зарубежье поэзии Бориса Пастернака. Автор сплошняком прочитала все, что писали в 1920-е годы о его творчестве, обобщила эти материалы, показала, какую роль публикатор – журналистика сыграла в расшифровке  смыслов гения ХХ века.

В этот же период (1922 – 1923 гг.), как известно, Борис Пастернак посещал Германию. О том, как в немецкой литературной среде восприняли стихи поэта, был вопрос члена диссовета профессора Татьяны Иларионовой к соискательнице ученой степени. К сожалению, эта тема осталась за пределами интереса А.Ю.Сергеевой-Клятис. Между тем, как известно, журнал «Россия и Германия» в свое время (№ 2/2012) публиковала статью Натальи Лаврентьевой «Письма Бориса Пастернака из Германии (к проблеме русско-немецких связей)», где об этом шла речь. Уже после защиты (а в целом работа была оценена очень высоко и результат – 14 «за» из 15) Анна Юрьевна призналась, что тема советско-германских (русско-германских) литературных связей очень интересна и на примере Б.Пастернака более чем поучительна, что эта тема может стать стимулом работать дальше. 

вторник, 13 мая 2014 г.

Надзор? Контроль? Да в народ сходите!


13 мая в РСПП прошел круглый стол, посвященный проблеме совершенствования государственного контроля в сфере экономической деятельности с учетом зарубежного опыта. Были интересные доклады, из которых следовало, что этого самого контроля у нас столько, что просто неизвестно, как его к делу применить: десятки органов на федеральном уровне, сотни – на региональном, сотни тысяч проверяющих по всей стране, миллионы проверок, а коррупция, некачественные товары и услуги, чрезвычайные ситуации – одна за другой. Сотрудник Института государства и права А.Морозов предложил всех контролеров слить в три ведомства, оптимизировав остальное. Главный аргумент:  и проверок станет меньше (а значит, меньше и коррупции), и огромные площади освободятся, их можно продать или в аренду сдавать для государственной пользы.
Представитель  Контрольного управления Президента Российской Федерации В.Летуновский был другого мнения: следует определить с точки зрения теории, что такое государственной контроль, что такое государственный надзор, и тогда все будет хорошо.
Выступившая на заседании профессор Татьяна Иларионова остановилась на двух проблемах. По-прежнему принимаются акты, которые бизнес не то что исполнить не может – он даже прочесть это не в состоянии. Примером (одним из сотен) может служить Приказ Минфина России от 12 ноября 2013 года  N 107н. Показательно уже его название: "Об утверждении Правил указания информации в реквизитах распоряжений о переводе денежных средств в уплату платежей в бюджетную систему Российской Федерации" (вместе с "Правилами указания информации, идентифицирующей плательщика, получателя средств в распоряжениях о переводе денежных средств в уплату платежей в бюджетную систему Российской Федерации", "Правилами указания информации, идентифицирующей платеж, в распоряжениях о переводе денежных средств в уплату налогов, сборов и иных платежей в бюджетную систему Российской Федерации, администрируемых налоговыми органами", "Правилами указания информации, идентифицирующей платеж, в распоряжениях о переводе денежных средств в уплату таможенных и иных платежей, администрируемых таможенными органами", "Правилами указания информации, идентифицирующей платеж, в распоряжениях о переводе денежных средств в уплату платежей в бюджетную систему Российской Федерации (за исключением платежей, администрируемых налоговыми и таможенными органами)", "Правилами указания информации, идентифицирующей лицо или орган, составивший распоряжение о переводе денежных средств в уплату платежей в бюджетную систему Российской Федерации").
Документ объемом более 91 тыс. знаков – штифтом 10 через один интервал занимает 24 страницы. Этим документом вводятся, в частности, новые правила оформления платежных поручений при перечислении налогов в бюджет. Теперь в графе «Назначение платежа» платежного поручения необходимо указывать 20-значный код - так называемый уникальный идентификатор начисления. При этом меняется указание информации в привычных полях платежного поручения.
С ее мнением не согласился декан факультета МИГСУ РАНХиГС, сказавший, что во Франции подобный код состоит из 28 цифр. И ничего, бизнес все выполняет.
Не знаем, как там во Франции, может быть, подобным образом они пытаются бороться с мигрантским предпринимательством. А вот у нас, в России, вообразить себе, что 20-значный код (и всякий раз новый) чудненько напишет родовая чукотская община (юридическое лицо), или индивидуальный предприниматель из дагестанского аула, или брянский фермер ну никак себе невозможно. Одно только это требование показывает отношение власти к экономике – не просто неуважение, а даже презрение ко всем тем, кто производит какие-то продукты и оказывает услуги, кто сохраняет в рабочем состоянии фирмы. Результатом подобных требований будет еще более теневая (теневая-теневая), чем теперь, экономика.
И уж если о зарубежном опыте речь… Т.Иларионова привлекла внимание собравшихся к тому, что сегодня делают для контроля иностранцы. Там вовсю используют технологии крайдсорсинга, а по-нашему – работают с «письмами  трудящихся». Например, в германском бундестаге есть комитет по петициям. Он получает до 400 тыс. жалоб в год и тщательно их проверяет. Около трети этих жалоб – ни о чем. Зато две трети – дельные сигналы о проблемах, безобразиях, коррупции. Гражданин – лучший государственный контролер! И в результате этих писем, в результате публикаций журналистов довольно многие, в том числе и видные чиновники ФРГ, даже со своими креслами расстались.
Но чтобы проникнуться простой идеей прислушиваться к собственным гражданам, видимо, надо сначала решить, а что это такое – государственный контроль, чем от надзора он отличается. Без этого – никак!


пятница, 2 мая 2014 г.

Навстречу практике


29 апреля по приглашению посольства Германии прошла встреча представителей различных организаций, участвующих и компетентно помогающих в присуждении  международной парламентской стипендии (das Internationale Parlamentsstipendium), которая  осуществляется в бундестаге. После отбора молодые люди из самых разных стран, в том числе и из России, работают в комитетах и фракциях палаты германского парламента, выполняя все, что положено аппарату.
Этот бесценный опыт позволяет потом прошедшим через тернии активно работать в сфере российско-германских отношений, в политике, экономике, культуре.
Как известно, наша Государственная Дума испытывает панический страх перед тем, чтобы допустить подобный уровень взаимодействия с обществом: ни одна из программ практики, в том числе и для российских студентов и специалистов, не пошла, все ограничивается только индивидуальными (по персональной договоренности, а не на основе открытого конкурса) стажировками и экскурсиями по Думе после тщательных проверок и долгих ожиданий.
Немцы, как и парламентарии других стран, рассматривают подобную практику как часть общего курса на прозрачность  органов власти для граждан и иностранцев.
Нынешняя встреча перед отбором для работы в бундестаге прошла в ясный теплый день в одном из московских ресторанов с информационными целями. Во встрече принимала участие и генеральный директор Института энергии знаний профессор Татьяна Иларионова. Это был дружеский ужин накануне праздников.